Frasi d’amore in francese (per persone romantiche o amanti della lingua) 21 Aprile 2022, 17:57 RedazioneNella cultura pop il francese è la lingua dell’amore per eccellenza. Cosa c’è di più romantico, allora, di queste frasi d’amore in francese? Una piccola lista di frasi d’amore in francese per gli amanti di questa lingua e per gli amanti in generale… Se ti affascinano le frasi e le citazioni sull’amore, la vita e la letteratura, abbiamo un altro articolo di frasi in francese (ma anche in tedesco, spagnolo, inglese, giapponese e greco antico!). Corso di francese? Scegli quello giusto per te con la nostra GuidaFrasi d’amore in francese: 1-51. “Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé.” — George Sand (pseudonimo di Amantine Dupin)Traduzione: Non c’è che una felicità nella vita, di amare ed essere amati.2. “Entre deux cœurs qui s’aiment, nul besoin de paroles.” — Marceline Desbordes-ValmoreTraduzione: Tra due cuori che si amano, non servono parole.3. “Oh ! Si tu pouvais lire dans mon coeur, tu verrais la place où je t’ai mise!” — Gustave FlaubertTraduzione: Se tu potessi leggere il mio cuore, vedresti il luogo in cui ti ho messo!4. “La vie est une fleur dont l’amour est le miel.” — Victor HugoTraduzione: La vita è un fiore di cui l’amore è il miele.5. “Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction.” — Antoine de Saint-ExupéryTraduzione: Amarsi non significa guardarsi l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. Corso di francese? Scegli quello giusto per te con la nostra GuidaFrasi d’amore in francese: 6-106. “Car, vois-tu, chaque jour je t’aime davantage, aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.” — Rosemonde GérardTraduzione: Perché, vedi, ogni giorno ti amo di più, oggi più di ieri e molto meno di domani.7. “Quand on n’a que l’amour / Pour tracer un chemin / Et forcer le destin / A chaque carrefour.” — Jacques Brel (Quand on a que l’amour)Traduzione: Quando si ha soltanto l’amore / Per tracciare il cammino / E forzare il destino / Ad ogni bivio8. “Quand on est aimé on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout.” — ColetteTraduzione: Quando si è amati, non si dubita di niente. Quando si ama, si dubita di tutto.9. “Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre” – MolièreTraduzione: Vivere senza amare non è propriamente vivere.10. “L’amour est comme le vent, nous ne savons pas d’où il vient.” — BalzacTraduzione: L’amore è come il vento, non sappiamo da dove viene.Se ti è piaciuto questo articolo…Potrebbero interessarti anche:corsi di francese online serie tv per imparare il francesepodcast in franceseaudiolibri in francese gratis online10 film in francese da guardare in lingua originale40+ parolacce in franceseUniversità in FranciaCerchi un tutor o un insegnante madrelingua per imparare il francese? Puoi trovarlo su Preply e Italki! Corso di francese? Scegli quello giusto per te con la nostra GuidaFonti: French Together, FrenchlyAlessandra CampanariResponsabile editoriale di Scambieuropei e coordinatrice delle piattaforme digitali. Da sempre interessata ai viaggi e al mondo della mobilità giovanile Studio e lavoro all'estero?La tua occasione è dietro l'angolo!Le nostre migliori offerte per l'estero nella tua mail: Lavoro, Stage, Borse di Studio, Concorsi, SVE, Scambi culturali e tanto altro!Iscriviti alla NEWSLETTER di Scambieuropei INVIA