Magazine

Frasi d’amore in francese (per persone romantiche o amanti della lingua)

frasi d'amore in francese
Redazione

Nella cultura pop il francese è la lingua dell’amore per eccellenza. Cosa c’è di più romantico, allora, di queste frasi d’amore in francese?

Una piccola lista di frasi d’amore in francese per gli amanti di questa lingua e per gli amanti in generale…



Se ti affascinano le frasi e le citazioni sull’amore, la vita e la letteratura, abbiamo un altro articolo di frasi in francese (ma anche in tedesco, spagnolo, inglese, giapponese e greco antico!).

frasi d'amore in francese

Frasi d’amore in francese: 1-5

1. “Il n’y a qu’un bonheur dans la vie, c’est d’aimer et d’être aimé.” — George Sand (pseudonimo di Amantine Dupin)

Traduzione: Non c’è che una felicità nella vita, di amare ed essere amati.

2. “Entre deux cœurs qui s’aiment, nul besoin de paroles.” — Marceline Desbordes-Valmore

Traduzione: Tra due cuori che si amano, non servono parole.

3. “Oh ! Si tu pouvais lire dans mon coeur, tu verrais la place où je t’ai mise!” — Gustave Flaubert

Traduzione: Se tu potessi leggere il mio cuore, vedresti il luogo in cui ti ho messo!

4. “La vie est une fleur dont l’amour est le miel.” — Victor Hugo

Traduzione: La vita è un fiore di cui l’amore è il miele.

5. “Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction.” — Antoine de Saint-Exupéry

Traduzione: Amarsi non significa guardarsi l’un l’altro, ma guardare insieme nella stessa direzione. 

frasi d'amore in francese

Frasi d’amore in francese: 6-10

6. “Car, vois-tu, chaque jour je t’aime davantage, aujourd’hui plus qu’hier et bien moins que demain.” — Rosemonde Gérard

Traduzione: Perché, vedi, ogni giorno ti amo di più, oggi più di ieri e molto meno di domani.

7. “Quand on n’a que l’amour / Pour tracer un chemin / Et forcer le destin / A chaque carrefour.” — Jacques Brel (Quand on a que l’amour)

Traduzione: Quando si ha soltanto l’amore / Per tracciare il cammino / E forzare il destino / Ad ogni bivio

8. “Quand on est aimé on ne doute de rien. Quand on aime, on doute de tout.” — Colette

Traduzione: Quando si è amati, non si dubita di niente. Quando si ama, si dubita di tutto.

9. “Vivre sans aimer n’est pas proprement vivre” – Molière

Traduzione: Vivere senza amare non è propriamente vivere.

10. “L’amour est comme le vent, nous ne savons pas d’où il vient.” — Balzac

Traduzione: L’amore è come il vento, non sappiamo da dove viene.

Se ti è piaciuto questo articolo…

Potrebbero interessarti anche:


Cerchi un tutor o un insegnante madrelingua per imparare il francese? Puoi trovarlo su Preply e Italki!

Fonti: French Together, Frenchly

Laureata in Scienze Linguistiche, grazie ai programmi Erasmus ha vissuto in Irlanda, Danimarca e Belgio. Per Scambieuropei scrive articoli su Erasmus, lingue straniere, esperienze all’estero, formazione e curiosità dal mondo.