Volontariato per traduttori per EU Aid Volunteers da remoto per 3 mesi 27 Novembre 2018, 18:06 RedazioneSe conosci bene sia l’inglese o il francese che lo spagnolo e vuoi dedicare il tuo tempo libero al servizio della comunità, fai domanda per questo Volontariato per traduttori per EU Aid Volunteers. Potrai lavorare comodamente da casa! Dove: OnlineDestinatari: laureati in traduzione Quando: dal 10 dicembre 2018 al 28 febbraio 2019 Descrizione dell’enteEU Aid Volunteers è un’iniziativa della Direzione Generale per le Operazioni di Protezione Civile e Aiuto Umanitario della Commissione Europea (ECHO) gestita dall’Agenzia Europea per l’Educazione, La Cultura e l’Audiovisivo (EACEA).Offre l’opportunità ai cittadini europei o residenti di lungo periodo in Europa, maggiori di 18 anni, di vivere un’esperienza di volontariato all’estero retribuito, attraverso una serie di progetti umanitari nel mondo. Descrizione dell’offertaAttualmente l’organizzazione è alla ricerca di volontari che svolgano dei lavori di traduzione online in spagnolo-inglese-spagnolo e spagnolo-francese-francese, traducendo documenti riguardanti la cooperazione e i progetti di aiuti umanitari gestiti dal dipartimento Programmi internazionali di MdM (Médicos del Mundo) Mansioni e Responsabiletradurre in inglese- spagnolo – francese- moduli del Master sull’Azione umanitaria medicatradurre documenti di progetti di cooperazione internazionale redigere proposte, monitorare e completare relazioni finali per i donatori. Requisiti generalilivello C2 in spagnolo e inglese o franceselaurea in Traduzioneconoscenza dell’iniziativa EU Aid Volunteerscondivisione dei valori di MdMBuone capacità di scrittura e comunicazioneFlessibilitàCapacità di adattamento Condizioni economicheNon previste. L’offerta è a titolo volontario Guida alla candidaturaS interessati al ruolo di traduttore seguire le indicazioni del singoli bandi:Bando traduttore: spagnolo-inglese-spagnoloBando traduttore: spagnolo-francese-spagnolo Scadenza7 dicembre 2018 (spagnolo-inglese-spagnolo)10 dicembre 2018 (spagnolo-francese-spagnolo) Alessandra CampanariResponsabile editoriale di Scambieuropei e coordinatrice delle piattaforme digitali. Da sempre interessata ai viaggi e al mondo della mobilità giovanile Studio e lavoro all'estero?La tua occasione è dietro l'angolo!Le nostre migliori offerte per l'estero nella tua mail: Lavoro, Stage, Borse di Studio, Concorsi, SVE, Scambi culturali e tanto altro!Iscriviti alla NEWSLETTER di Scambieuropei INVIA