Skip to content

Lavoro

3 Novembre 2020

Lavoro da remoto per italiani come Videogame Tester con Keywords Studios

Sei un appassionato di gaming e cerchi un lavoro nel settore? Candidati alla call di Keywords Studios per diventare Videogame Tester

 

 

Descrizione dell’azienda

Keywords Studios è un’azienda che si occupa di supporto tecnico per coloro che lavorano nel mondo del gaming, della tecnologia e dei media.

 

 

La Keywords affianca i propri partner durante l’intero ciclo di vita dei contenuti interattivi, partendo dall’ideazione fino ad arrivare allo sviluppo e alle operazioni live, permettendo ai clienti di concentrarsi esclusivamente sulla creazione e la monetizzazione delle esperienze più coinvolgenti.

 

 

Descrizione dell’offerta

L’azienda è alla ricerca di un Localization QA Tester di italiano che possa lavorare da remoto, al quale sarà affidato il compito di analizzare i testi di gioco per verificare la correttezza grammaticale, sintattica e ortografica e la conformità terminologica sulle diverse piattaforme.

 

 

Al candidato sarà anche richiesto di condurre test esaustivi sulla lingua italiana per garantire che il testo scritto e l’audio: rispettino gli aspetti culturali della lingua d’arrivo, rimangano fedeli al contesto di gioco e coerenti durante tutta la sua durata.

 

Inoltre il QA Tester dovrà anche testare e registrare la presenza di bug relativi alla lingua, all’implementazione, all’interfaccia utente e ai problemi di conformità per poi suggerire metodi di risoluzione.

 

 

 

Mansioni e responsabilità

Al candidato sarà richiesto di:

  • verificare l’accuratezza linguistica nella versione italiana di testo del gioco e controllare la presenza di errori tipografici, grammaticali e di punteggiatura
  • verificare l’integrità estetica del testo di gioco e assicurarsi che tutto il testo sia visualizzato correttamente
  • verificare la coerenza testuale del testo di gioco
  • valutare l’accuratezza culturale e controllare i contenuti politicamente sensibili
  • verificare la corretta implementazione del testo localizzato
  • assicurarsi che la corretta terminologia sia usata in tutta la durata del gioco
  • verificare la corretta funzionalità, all’interno della versione localizzata del gioco
  • verificare i risultati dei test in tutte le lingua in prova
  • mantenere un alto livello di attenzione durante tutta la durata del gioco
  • identificare, isolare e documentare i bug in modo chiaro e conciso in un database
  • eseguire test e checklist
  • controllare che tutti i bug siano stati individuati e implementati correttamente
  • esaminare e correggere i file
  • tradurre: fornire occasionalmente traduzioni interne in italiano
  • partecipare regolarmente alle riunioni con il test team, il responsabile del team e altri parti interessate
  • fornire rapporti giornalieri sullo stato di avanzamento del progetto
  • supportare il direttore assumendosi la responsabilità di compiti come il report giornaliero, il controllo dei bug e la formazione dei nuovi membri del team

 

 

 

 

Requisiti

  • Eccellente conoscenza dell’ortografia e della grammatica italiana
  • Meticolosa attenzione ai dettagli
  • Motivazione e capacità di rimanere concentrati fino a fine progetto
  • Affidabilità e puntualità
  • Eccellenti capacità comunicative scritte e orali sia in italiano che in inglese
  • Abilità di scrittura della documentazione in maniera non ambigua e concisa in inglese e nella propria lingua madre
  • Buone conoscenze informatiche e del pacchetto Office
  • Capacità di lavorare bene in gruppo
  • Esperienze pregresse di Software Localization come QA Tester saranno considerate un vantaggio
  • Competenza nell’utilizzo dei videogames
  • Flessibilità in riguardo agli orari di lavoro
  • Capacità di far fronte alla pressione e di lavorare con scadenze ravvicinate
  • Una laurea o esperienza pregressa in campi rilevanti al lavoro saranno considerate un vantaggio
  • Il ruolo sarà svolto da remoto e per essere idonei sarà necessario risiedere a Dublino o nelle zone limitrofe, in quanto attrezzature specifiche saranno consegnate ai nuovi dipendenti

 

NOTA BENE: Queste offerte sono pensate anche per i tantissimi ragazzi/e italiani/e che ci seguono dall’estero 

 

 

Maggiori informazioni

Per conoscere maggiori dettagli riguardanti la posizione e per fare domanda, cliccare sul form arancione di candidatura

 

 

 

 

 

 

Scadenza

Il prima possibile

 

 

Alessandra Campanari

Caporedattrice editoriale di Scambieuropei e coordinatrice delle piattaforme digitali. Da sempre interessata ai viaggi e al mondo della mobilità giovanile